स्पेनिश ( español ( सहायता · जानकारी ) या
castellano ( सहायता · जानकारी ) , जलाया 'केस्टेलियन') एक है रोमांस भाषा है कि में जन्म लिया औबेरियन प्रायद्वीप यूरोप के। आज, यह लगभग 500 मिलियन देशी वक्ताओं के साथ एक वैश्विक भाषा है, मुख्यतः स्पेन और अमेरिका में। यह मंदारिन चीनी के बाद दुनिया की
दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है , [३] [४] और
अंग्रेजी , मंदारिन चीनी के बाद दुनिया की चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा
है। देशी वक्ता भाषा परिवार भारोपीय प्रारंभिक रूप पुराना लैटिन लेखन प्रणाली हस्ताक्षरित प्रपत्र आधिकारिक भाषा 20 देश आश्रित इकाई महत्वपूर्ण अल्पसंख्यक अंतर्राष्ट्रीय संगठन आधिकारिक भाषा के रूप में स्पेनिश। अनौपचारिक, लेकिन 25% से अधिक आबादी द्वारा बोली जाती है। अनौपचारिक, लेकिन 10-20% आबादी द्वारा बोली जाती है। अनौपचारिक, लेकिन ५-९% आबादी द्वारा बोली जाती है।
स्पैनिश-आधारित क्रियोल भाषाएँ बोली जाती हैं। स्पैनिश इंडो-यूरोपीय भाषा परिवार की भाषाओं के इबेरो-रोमांस समूह का एक हिस्सा है , जो 5 वीं शताब्दी में पश्चिमी रोमन साम्राज्य के पतन के बाद इबेरिया में वल्गर लैटिन की कई बोलियों से विकसित हुआ था। स्पेनिश के निशान के साथ सबसे पुराने लैटिन ग्रंथ 9वीं शताब्दी में मध्य-उत्तरी इबेरिया से आते हैं, [5] और भाषा का पहला व्यवस्थित लिखित उपयोग 13 वीं शताब्दी में कैस्टिले साम्राज्य के एक प्रमुख शहर टोलेडो में हुआ था। आधुनिक स्पैनिश को तब 1492 में शुरू
होने वाले स्पेनिश साम्राज्य के वायसराय में ले जाया गया था , विशेष रूप से अमेरिका , साथ ही साथ अफ्रीका और फिलीपींस के क्षेत्रों में । [6] एक रोमांस भाषा के रूप में , स्पेनिश लैटिन का वंशज है और इसमें सार्डिनियन और इतालवी के साथ (लगभग 20%) अंतर की एक छोटी डिग्री है। [७] आधुनिक स्पेनिश शब्दावली का लगभग ७५% लैटिन से लिया गया है, जिसमें प्राचीन ग्रीक से लैटिन उधार भी शामिल है।
[८] [९] इसकी शब्दावली भी अरबी से प्रभावित हुई है , जो इबेरियन प्रायद्वीप में अल-अंडालस युग के दौरान विकसित हुई है , इसकी शब्दावली का लगभग ८% अरबी शाब्दिक जड़ों वाला है। [१०] [११] [१२] [१३] यह बास्क , इबेरियन , सेल्टिबेरियन , विसिगोथिक और अन्य पड़ोसी इबेरो-रोमांस भाषाओं से भी प्रभावित है । [१४]
[१३] इसके अतिरिक्त, इसने अन्य भाषाओं, विशेष रूप से अन्य रोमांस भाषाओं जैसे फ्रेंच , इतालवी , मोजारैबिक , पुर्तगाली , गैलिशियन , कातालान , ओसीटान और सार्डिनियन के साथ-साथ क्वेशुआ , नहुआट्ल और अन्य स्वदेशी से शब्दावली को अवशोषित किया है। अमेरिका की भाषाएँ । [15] स्पेनिश संयुक्त राष्ट्र की छह आधिकारिक भाषाओं में से एक है , और इसका उपयोग यूरोपीय संघ, अमेरिकी राज्यों के संगठन , दक्षिण अमेरिकी राष्ट्र संघ , लैटिन अमेरिकी
और कैरेबियन राज्यों के समुदाय द्वारा एक आधिकारिक भाषा के रूप में भी किया जाता है । अफ्रीकी संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय संगठन । [१६] अंग्रेजी और फ्रेंच के साथ-साथ, यह दुनिया भर में सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषाओं में से एक है। [१७] बड़ी संख्या में बोलने वालों के बावजूद, स्पेनिश वैज्ञानिक लेखन और प्रौद्योगिकी में प्रमुखता से शामिल नहीं है , हालांकि मानविकी और सामाजिक विज्ञान में इसका बेहतर प्रतिनिधित्व है।
[१८] स्पेनिश, अंग्रेजी, रूसी और तुर्की के बाद इंटरनेट वेबसाइटों पर चौथी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है। [19] भाषा का नाम और व्युत्पत्तिनक्शा उन स्थानों को दर्शाता है जहां भाषा को कैस्टेलानो (लाल रंग में) या स्पेनोल (नीले रंग में) कहा जाता है भाषा का नामस्पेन में और स्पेनिश बोलने वाले दुनिया के कुछ अन्य भागों में, स्पेनिश न केवल कहा जाता है español लेकिन यह भी castellano (केस्टेलियन), से भाषा कैसिल के राज्य , दूसरे के साथ यह विषम स्पेन में बोली जाने वाली भाषाओं जैसे गैलिशियन् , बास्क् , अस्तुरियन , कातालान , अर्गोनी और ओसीटान . 1978 के स्पेनिश संविधान का उपयोग करता है अवधि castellano परिभाषित करने के लिए आधिकारिक भाषा के विपरीत पूरी स्पेनिश राज्य के लास Demas Lenguas españolas (अर्थात, "अन्य स्पेनिश भाषाओं ")। अनुच्छेद III निम्नानुसार पढ़ता है:
रॉयल स्पेनिश अकादमी ( Real Academia Española ), दूसरे हाथ पर, वर्तमान में इस शब्द का इस्तेमाल español अपने प्रकाशनों में है, लेकिन 1713 से 1923 भाषा कहा जाता castellano । Diccionario panhispánico डी दुदास (एक भाषा रॉयल स्पेनिश अकादमी द्वारा प्रकाशित पुस्तिका) में कहा गया है कि, हालांकि रॉयल स्पेनिश अकादमी अवधि के उपयोग का चुनाव español जब स्पेनिश भाषा की चर्चा करते हुए अपने प्रकाशनों में, दोनों terms- español और castellano -तुम के रूप में माना समानार्थी और समान रूप से मान्य। [20] शब्द-साधनअवधि castellano लैटिन शब्द से आता है कैस्टेलनस है, जो अर्थ है "की या एक से संबंधित किले या महल "। [21] एस्पानोल (स्पेनिश) शब्द के लिए विभिन्न व्युत्पत्तियों का सुझाव दिया गया है । रॉयल स्पैनिश अकादमी के अनुसार, español प्रोवेन्सल शब्द espaignol से निकला है और बदले में, वल्गर लैटिन * हिस्पानियोलस से निकला है । यह हिस्पैनिया प्रांत के लैटिन नाम से आता है जिसमें इबेरियन प्रायद्वीप का वर्तमान क्षेत्र शामिल है । [22] रॉयल स्पैनिश अकादमी द्वारा सुझाई गई परिकल्पना के अलावा अन्य परिकल्पनाएँ भी हैं। स्पेनिश भाषाविद Menéndez Pidal सुझाव दिया है कि क्लासिक hispanus या hispanicus प्रत्यय ले लिया -एक से अश्लील लैटिन , के रूप में यह इस तरह के रूप दूसरे शब्दों के साथ हुआ ब्रेटन (ब्रेटन) या sajón (सैक्सन)। वचन * hispanione में विकसित पुरानी स्पेनिश españón है, जो अंततः, बन गया español । [ उद्धरण वांछित ] इतिहासलैटिन के देर से रूप में लिखे गए वाल्पुएस्टा के विसिगोथिक कार्टुलरीज को 2010 में रॉयल स्पैनिश अकादमी द्वारा कैस्टिलियन में लिखे गए शुरुआती शब्दों के रिकॉर्ड के रूप में घोषित किया गया था, जो ग्लोसस एमिलियनेंस से पहले थे । [23] स्पैनिश भाषा वल्गर लैटिन से विकसित हुई , जिसे 210 ईसा पूर्व में शुरू होने वाले दूसरे प्यूनिक युद्ध के दौरान रोमनों द्वारा इबेरियन प्रायद्वीप में लाया गया था । पहले, कई पूर्व-रोमन भाषाएं (जिन्हें पैलियोहिस्पैनिक भाषाएं भी कहा जाता है ) - कुछ इंडो-यूरोपीय के माध्यम से लैटिन से संबंधित हैं, और कुछ जो बिल्कुल भी संबंधित नहीं हैं - इबेरियन प्रायद्वीप में बोली जाती थीं। इन भाषाओं में बास्क (आज भी बोली जाती है), इबेरियन , सेल्टिबेरियन और गैलेशियन शामिल हैं । आधुनिक स्पैनिश के अग्रदूत के रूप में आज जो माना जाता है, उसके निशान दिखाने वाले पहले दस्तावेज 9वीं शताब्दी के हैं। पूरे मध्य युग में और आधुनिक युग में , स्पेनिश शब्दावली पर सबसे महत्वपूर्ण प्रभाव पड़ोसी रोमांस भाषाओं से आया - मोज़ारैबिक ( अंडालुसी रोमांस ), नवारो-अर्गोनी , लियोनीज़ , कैटलन , पुर्तगाली , गैलिशियन , ओसीटान , और बाद में, फ्रेंच और इतालवी . स्पैनिश ने अरबी से भी काफी संख्या में शब्द उधार लिए , साथ ही जनजातियों के प्रवास और इबेरिया में विसिगोथ शासन की अवधि के माध्यम से जर्मनिक गोथिक भाषा से एक मामूली प्रभाव भी लिया । इसके अलावा, लिखित भाषा और चर्च की प्रचलित भाषा के प्रभाव से लैटिन से कई और शब्द उधार लिए गए थे । ऋण शब्द शास्त्रीय लैटिन और पुनर्जागरण लैटिन दोनों से लिए गए थे , उस समय लैटिन के रूप में प्रयोग किया जाता था। के सिद्धांतों के अनुसार रामोन मेनेंडेज़ पिदाल , स्थानीय sociolects अश्लील लैटिन की, स्पेनिश में विकसित एक क्षेत्र के शहर में केंद्रित में आइबेरिया के उत्तर में, बर्गोस , और इस बोली बाद में के शहर के लिए लाया गया था टोलेडो , जहां मानक लिखा स्पेनिश भाषा का विकास पहली बार 13वीं शताब्दी में हुआ था। [२४] इस प्रारंभिक चरण में, स्पेनिश ने अपने करीबी चचेरे भाई, लियोनीज़ से एक बहुत अलग संस्करण विकसित किया , और, कुछ लेखकों के अनुसार, एक भारी बास्क प्रभाव से प्रतिष्ठित था (देखें इबेरियन रोमांस भाषाएं )। की अग्रिम के साथ दक्षिणी स्पेन के लिए यह विशिष्ट बोली प्रसार Reconquista , और इस बीच से एक बड़े आकार का शाब्दिक प्रभाव इकट्ठा अरबी के अल-अन्दलुस रोमांस के माध्यम से, बहुत इसके बारे में परोक्ष रूप से, Mozarabic बोलियों (करीब 4,000 अरब व्युत्पन्न शब्द, चारों ओर बना आज की भाषा का 8%)। [२५] इस नई भाषा के लिए लिखित मानक १३वीं से १६वीं शताब्दी में टोलेडो के शहरों में और मैड्रिड में १५७० के दशक से विकसित किया गया था । [24] के विकास स्पेनिश ध्वनि प्रणाली के उस से अश्लील लैटिन परिवर्तन है कि के प्रतीक हैं का सबसे दर्शाती पश्चिमी रोमांस भाषाओं सहित lenition इन्टरवोकलिक व्यंजन (इस प्रकार लैटिन की वीटा > स्पेनिश विडा )। Diphthongization लैटिन से कम पर बल दिया ई और o - जो फ्रेंच और इतालवी में खुले अक्षरों में हुआ है , लेकिन कैटलन या पुर्तगाली में बिल्कुल नहीं - स्पेनिश में खुले और बंद दोनों अक्षरों में पाया जाता है, जैसा कि निम्न तालिका में दिखाया गया है:
दक्षिण-पश्चिम यूरोप में भाषाई विकास को दर्शाने वाला कालानुक्रमिक मानचित्र स्पैनिश को लैटिन डबल व्यंजन के पैलेटलाइज़ेशन द्वारा चिह्नित किया गया हैएनएन और ll (इस प्रकार लैटिनवार्षिक > स्पेनिश año , और लैटिनanellum > स्पेनिश anillo )। लैटिन में u या v लिखे गए व्यंजन और शास्त्रीय लैटिन में उच्चारित [w] संभवत: वल्गर लैटिन में एक बिलैबियल फ्रैकेटिव /β/ के लिए " दृढ़ " था । प्रारंभिक स्पैनिश में (लेकिन कातालान या पुर्तगाली में नहीं) यह व्यंजन लिखित बी (प्लोसिव और फ्रिकेटिव एलोफोन्स के साथ एक द्विभाषी ) के साथ विलय हो गया । आधुनिक स्पेनिश में, कैरेबियन स्पेनिश में कुछ अपवादों के साथ, ऑर्थोग्राफिक बी और वी के उच्चारण के बीच कोई अंतर नहीं है । [ उद्धरण वांछित ] स्पैनिश के लिए अजीबोगरीब (साथ ही ओसीटान की पड़ोसी गैसकॉन बोली के लिए , और एक बास्क सबस्ट्रैटम के लिए जिम्मेदार ) लैटिन प्रारंभिक f का h में उत्परिवर्तन था- जब भी इसके बाद एक स्वर होता था जो डिप्थॉन्गिज़ नहीं करता था। एच हालांकि कुछ अंडालूसी और कैरेबियन बोलियों में यह अभी भी कुछ शब्दों में aspirated है, अभी भी वर्तनी में संरक्षित,, अब भाषा के सबसे किस्मों में खामोश है। क्योंकि लैटिन से और पड़ोसी रोमांस भाषाओँ से उधारी के, वहाँ कई हैं च - / एच : में आधुनिक स्पेनिश -doublets फर्नांडो और Hernando , ( "फर्डिनेंड" के लिए दोनों स्पेनिश) फरेरो और हेरेरो ( "स्मिथ" के लिए दोनों स्पेन), Fierro और हिएरो ("लोहे" के लिए स्पेनिश दोनों), और फोंडो और होंडो (दोनों "गहरी" के लिए स्पेनिश, लेकिन फोंडो का अर्थ "नीचे" है जबकि होंडो का अर्थ "गहरा" है); hacer ("बनाने के लिए स्पेनिश" के लिए स्पेनिश) satisfacer के मूल शब्द ("संतुष्ट करने के लिए स्पेनिश ") के लिए संगत है , और हेचो ("बनाया") समान रूप से satisfecho के मूल शब्द ("संतुष्ट" के लिए स्पेनिश) के समान है। निम्नलिखित तालिका में उदाहरणों की तुलना करें:
लैटिन के कुछ व्यंजन समूहों ने भी इन भाषाओं में विशिष्ट रूप से भिन्न परिणाम उत्पन्न किए, जैसा कि निम्न तालिका में उदाहरणों में दिखाया गया है:
एंटोनियो डी नेब्रीजा , ग्रैमैटिका डे ला लेंगुआ कैस्टेलाना के लेखक , आधुनिक यूरोपीय भाषा का पहला व्याकरण। [26] १५वीं और १६वीं शताब्दी में, स्पैनिश ने अपने सिबिलेंट व्यंजनों के उच्चारण में एक नाटकीय परिवर्तन किया , जिसे स्पैनिश में रीअजस्ट डे लास सिबिलेंटेस के रूप में जाना जाता है , जिसके परिणामस्वरूप विशिष्ट वेलर [x] अक्षर का उच्चारण j— और—एक में हुआ। स्पेन का बड़ा हिस्सा- z⟩ (और e⟩ या i⟩ से पहले ⟨c⟩ के लिए) के लिए विशेषता इंटरडेंटल [θ] ("थ-ध्वनि")। देखें स्पेनिश का इतिहास (ओल्ड स्पेनिश sibilants के आधुनिक विकास) जानकारी के लिए। Gramatica डे ला लेंगुआ Castellana , में लिखा Salamanca द्वारा 1492 में इलियो एंटोनियो डे Nebrija , एक आधुनिक यूरोपीय भाषा के लिए लिखा पहला व्याकरण था। [२७] एक लोकप्रिय उपाख्यान के अनुसार, जब नेब्रीजा ने इसे रानी इसाबेला प्रथम को प्रस्तुत किया , तो उसने उनसे पूछा कि इस तरह के काम का क्या उपयोग है, और उन्होंने उत्तर दिया कि भाषा साम्राज्य का साधन है। [२८] व्याकरण के अपने परिचय में, दिनांक १८ अगस्त १४९२, नेब्रीजा ने लिखा है कि "... भाषा हमेशा साम्राज्य की साथी थी।" [29] सोलहवीं शताब्दी के बाद से, अमेरिका के स्पेनिश उपनिवेशीकरण के माध्यम से भाषा को स्पेनिश-खोज अमेरिका और स्पेनिश ईस्ट इंडीज में ले जाया गया । डॉन क्विक्सोट के लेखक मिगुएल डी सर्वेंट्स , दुनिया में एक ऐसा प्रसिद्ध संदर्भ है कि स्पेनिश को अक्सर ला लेंगुआ डे सर्वेंट्स (" सर्वेंटेस की भाषा") कहा जाता है। [30] बीसवीं शताब्दी में, स्पैनिश को इक्वेटोरियल गिनी और पश्चिमी सहारा और संयुक्त राज्य अमेरिका के उन क्षेत्रों में पेश किया गया था जो स्पेनिश साम्राज्य का हिस्सा नहीं थे, जैसे कि न्यूयॉर्क शहर में स्पेनिश हार्लेम । उधार लिए गए शब्दों और स्पैनिश पर अन्य बाहरी प्रभावों के विवरण के लिए, स्पैनिश भाषा पर प्रभाव देखें । भौगोलिक वितरणस्पेनिश भाषा का भौगोलिक वितरण आधिकारिक या सह-आधिकारिक भाषा 1,000,000+ 100,000+ २०,०००+ स्पेनिश की सक्रिय शिक्षा। [31] दुनिया भर के 20 देशों में स्पेनिश प्राथमिक भाषा है। 2020 तक, यह अनुमान लगाया गया है कि लगभग 463 मिलियन लोग मूल भाषा के रूप में स्पेनिश बोलते हैं , जिससे यह देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बन जाती है । एक अतिरिक्त 75 मिलियन दूसरी या विदेशी भाषा के रूप में स्पेनिश बोलते हैं , जिससे यह अंग्रेजी, मंदारिन चीनी और हिंदी के बाद कुल मिलाकर 538 मिलियन बोलने वालों के साथ दुनिया में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बन जाती है। [३२] स्पेनिश अंग्रेजी और रूसी के बाद इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है । [33] यूरोपयूरोपीय संघ, 2005 में उन लोगों का प्रतिशत जो बातचीत करने के लिए पर्याप्त स्पेनिश जानते हैं जन्मभूमि 8.99% से अधिक 4% और 8.99% के बीच 1% और 3.99% के बीच 1 से कम% में यूरोप , स्पेनिश के एक आधिकारिक भाषा है स्पेन , देश जिसके बाद यह नाम दिया गया है और जिसमें से यह जन्म लिया है। यह जिब्राल्टर और अंडोरा में भी व्यापक रूप से बोली जाती है । [34] अन्य यूरोपीय देशों, जैसे यूनाइटेड किंगडम , फ्रांस , इटली और जर्मनी में अप्रवासी समुदायों द्वारा स्पेनिश भी बोली जाती है । [३५] स्पेनिश यूरोपीय संघ की आधिकारिक भाषा है । अमेरिका कीहिस्पैनिक अमेरिकाअधिकांश स्पेनिश बोलने वाले हिस्पैनिक अमेरिका में हैं ; अधिकांश स्पेनिश बोलने वाले सभी देशों में, केवल स्पेन और इक्वेटोरियल गिनी अमेरिका से बाहर हैं । राष्ट्रीय स्तर पर, स्पेनिश आधिकारिक भाषा है - या तो वास्तविक या कानूनी रूप से - अर्जेंटीना , बोलीविया ( क्वेचुआ , आयमारा , गुआरानी और 34 अन्य भाषाओं के साथ सह-आधिकारिक ), चिली , कोलंबिया , कोस्टा रिका , क्यूबा , डोमिनिकन गणराज्य , इक्वाडोर , अल सल्वाडोर , ग्वाटेमाला , होंडुरास , मेक्सिको (63 स्वदेशी भाषाओं के साथ सह-आधिकारिक), निकारागुआ , पनामा , पराग्वे ( गुआरानी के साथ सह-आधिकारिक ), [३६] पेरू ( क्वेशुआ , आयमारा और "अन्य स्वदेशी भाषाओं के साथ सह-आधिकारिक) " [३७] ), प्यूर्टो रिको (अंग्रेज़ी के साथ सह-आधिकारिक), [३८] उरुग्वे और वेनेज़ुएला । स्पेनिश पूर्व में कोई आधिकारिक मान्यता है ब्रिटिश उपनिवेश की बेलीज ; हालाँकि, २००० की जनगणना के अनुसार, यह ४३% आबादी द्वारा बोली जाती है। [३९] [४०] मुख्य रूप से, यह हिस्पैनिक्स के वंशजों द्वारा बोली जाती है जो सत्रहवीं शताब्दी से इस क्षेत्र में हैं; हालाँकि, अंग्रेजी आधिकारिक भाषा है। [41] स्पैनिश भाषी देशों से उनकी निकटता के कारण, त्रिनिदाद और टोबैगो और ब्राजील ने अपनी शिक्षा प्रणालियों में स्पेनिश भाषा शिक्षण को लागू किया है। त्रिनिदाद सरकार ने मार्च 2005 में स्पैनिश को पहली विदेशी भाषा (एसएएफएफएल) पहल के रूप में लॉन्च किया । [४२] २००५ में, ब्राजील की राष्ट्रीय कांग्रेस ने एक विधेयक को मंजूरी दी, जिस पर राष्ट्रपति द्वारा हस्ताक्षर किए गए , जिससे स्कूलों के लिए स्पेनिश की पेशकश करना अनिवार्य हो गया। ब्राजील में सार्वजनिक और निजी दोनों माध्यमिक विद्यालयों में एक वैकल्पिक विदेशी भाषा पाठ्यक्रम। [४३] सितंबर २०१६ में इस कानून को डिल्मा रूसेफ के महाभियोग के बाद मिशेल टेमर ने रद्द कर दिया था । [४४] पराग्वे और उरुग्वे के साथ कई सीमावर्ती कस्बों और गांवों में, एक मिश्रित भाषा जिसे पोर्टुनॉल के नाम से जाना जाता है, बोली जाती है। [45] संयुक्त राज्य अमेरिकासंयुक्त राज्य अमेरिका और प्यूर्टो रिको में बोली जाने वाली स्पेनिश। हरे रंग के गहरे रंग स्पेनिश बोलने वालों के उच्च प्रतिशत का संकेत देते हैं। २००६ की जनगणना के आंकड़ों के अनुसार, अमेरिकी आबादी के ४४.३ मिलियन लोग मूल रूप से हिस्पैनिक या हिस्पैनिक अमेरिकी थे; [४६] ३८.३ मिलियन लोग, पांच साल से अधिक उम्र की १३ प्रतिशत आबादी घर पर स्पेनिश बोलती है। [47] स्पेनिश भाषा जल्दी स्पेनिश और, की वजह से संयुक्त राज्य अमेरिका में उपस्थिति का एक लंबा इतिहास है बाद में, प्रदेशों अब के गठन से अधिक मैक्सिकन प्रशासन पश्चिमी राज्यों , भी लुइसियाना 1802 को 1762 से स्पेन का शासन है, साथ ही फ्लोरिडा , जो 1821 तक स्पेनिश क्षेत्र था, और प्यूर्टो रिको जो 1898 तक स्पेनिश था। स्पेनिश अब तक अमेरिका में सबसे आम दूसरी भाषा है, अगर गैर-देशी या दूसरी भाषा बोलने वालों को शामिल किया जाता है, तो कुल 50 मिलियन से अधिक वक्ता हैं। [४८] जबकि अंग्रेजी देश की वास्तविक राष्ट्रीय भाषा है, स्पेनिश का उपयोग अक्सर सार्वजनिक सेवाओं और संघीय और राज्य स्तरों पर नोटिस में किया जाता है। स्पेनिश का प्रयोग न्यू मैक्सिको राज्य में प्रशासन में भी किया जाता है । [४९] लॉस एंजिल्स , मियामी , सैन एंटोनियो , न्यूयॉर्क , सैन फ्रांसिस्को , डलास और फीनिक्स जैसे प्रमुख महानगरीय क्षेत्रों में भी भाषा का एक मजबूत प्रभाव है ; साथ ही हाल ही में, शिकागो , लास वेगास , बोस्टन , डेनवर , ह्यूस्टन , इंडियानापोलिस , फिलाडेल्फिया , क्लीवलैंड , साल्ट लेक सिटी , अटलांटा , नैशविले , ऑरलैंडो , टाम्पा , रैले और बाल्टीमोर-वाशिंगटन, डीसी 20 वीं और 21 वीं सदी के कारण आप्रवास. अफ्रीकाइक्वेटोरियल गिनी की राजधानी मालाबो में स्पेनिश भाषा का संकेत । में अफ्रीका , स्पेनिश में आधिकारिक है इक्वेटोरियल गिनी , (फ्रेंच और पुर्तगाली के साथ) है, जहां यह प्रमुख भाषा है, जबकि फेंग देशी वक्ताओं की संख्या से सर्वाधिक बोली जाने वाली भाषा है। [५०] [५१] यह अफ्रीकी संघ की आधिकारिक भाषा भी है । स्पेनिश भी में बोली जाती है उत्तरी अफ्रीका में स्पेन के अभिन्न प्रदेशों , जिसमें शामिल शहरों की सेउटा और मेलिला , कैनरी द्वीप कुछ 100 किलोमीटर (62 मील) मुख्य भूमि अफ्रीका के उत्तर पश्चिमी तट पर स्थित है, और मामूली चौकियों के रूप में जाना प्लाजा डे Soberania . उत्तरी मोरक्को में , एक पूर्व स्पेनिश संरक्षक , लगभग 20,000 लोग स्पेनिश को दूसरी भाषा के रूप में बोलते हैं, जबकि अरबी कानूनी आधिकारिक भाषा है और फ्रेंच दूसरी प्रशासनिक भाषा है। स्पेनी में बहुत छोटे समुदायों द्वारा बोली जाती है अंगोला से क्यूबा प्रभाव के कारण शीत युद्ध और में दक्षिण सूडान दक्षिण सूडानी मूल निवासी है कि युद्ध के दौरान सूडानी क्यूबा को दूसरी जगह और अपने देश की आजादी के लिए वापस आ बीच। [52] में पश्चिमी सहारा , पूर्व में स्पेनिश सहारा , स्पेनिश आधिकारिक तौर पर देर से उन्नीसवीं और बीसवीं सदी के दौरान कहा गया था। आज, स्पेनिश सहरावी अरब लोकतांत्रिक गणराज्य में अरबी के साथ मौजूद है , हालांकि इस इकाई को सीमित अंतरराष्ट्रीय मान्यता प्राप्त है और स्पेनिश बोलने वालों की संख्या अज्ञात है। [53] [54] एशियाला सॉलिडारिडाड अखबार और जुआन लूना (एक फिलिपिनो इलस्ट्राडो )। स्पैनिश 1565 में स्पेनिश प्रशासन की शुरुआत से 1973 में संवैधानिक परिवर्तन के लिए फिलीपींस की एक आधिकारिक भाषा थी। स्पेनिश उपनिवेशीकरण (1565-1898) के दौरान , यह सरकार, व्यापार और शिक्षा की भाषा थी, और इसे पहले के रूप में बोली जाती थी। स्पेनियों और शिक्षित फिलिपिनो द्वारा भाषा। उन्नीसवीं सदी के मध्य में, औपनिवेशिक सरकार ने शिक्षा के माध्यम के रूप में स्पेनिश के साथ एक मुफ्त सार्वजनिक शिक्षा प्रणाली की स्थापना की। हालांकि इसने पूरे द्वीपों में स्पेनिश के उपयोग में वृद्धि की और स्पेनिश बोलने वाले बुद्धिजीवियों के एक वर्ग के गठन का नेतृत्व किया, जिसे इलुस्ट्राडोस कहा जाता है , केवल शहरी क्षेत्रों में आबादी या एक महत्वपूर्ण स्पेनिश उपस्थिति वाले स्थानों ने दैनिक आधार पर भाषा का इस्तेमाल किया या इसे सीखा दूसरी या तीसरी भाषा के रूप में। १८९८ में स्पेनिश शासन के अंत तक, केवल १०% आबादी को स्पेनिश का ज्ञान था, ज्यादातर स्पेनिश मूल या अभिजात वर्ग के लोग। [55] स्पेनिश-अमेरिकी युद्ध में स्पेन की हार के बाद फिलीपींस के अमेरिकी प्रशासन के बावजूद, अमेरिकी प्रशासन के शुरुआती वर्षों के दौरान स्पेनिश का इस्तेमाल फिलीपीन साहित्य और प्रेस में जारी रहा। हालांकि, धीरे-धीरे, अमेरिकी सरकार ने स्पेनिश की कीमत पर अंग्रेजी के उपयोग को बढ़ावा देना शुरू कर दिया, इसे अतीत के नकारात्मक प्रभाव के रूप में चित्रित किया। आखिरकार, 1920 के दशक तक, अंग्रेजी प्रशासन और शिक्षा की प्राथमिक भाषा बन गई। [५६] फिर भी, प्रभाव और बोलने वालों में उल्लेखनीय कमी के बावजूद, स्पेनिश अंग्रेजी और फिलिपिनो के साथ , तागालोग के एक मानकीकृत संस्करण के साथ, १९४६ में स्वतंत्रता के बाद फिलीपींस की एक आधिकारिक भाषा बनी रही । फिलिपिनो क्रांतिकारियों का प्रारंभिक ध्वज ("लंबे समय तक फिलीपीन गणराज्य जीवित रहें!!!")। पहले दो संविधान स्पेनिश में लिखे गए थे। फर्डिनेंड मार्कोस के प्रशासन के तहत 1973 में स्पेनिश को आधिकारिक स्थिति से हटा दिया गया था , लेकिन दो महीने बाद राष्ट्रपति की डिक्री संख्या 155, दिनांक 15 मार्च 1973 के तहत आधिकारिक दर्जा प्राप्त किया। [57] यह 1987 तक एक आधिकारिक भाषा बनी रही, जिसके अनुसमर्थन के साथ वर्तमान संविधान, जिसमें इसे एक स्वैच्छिक और वैकल्पिक सहायक भाषा के रूप में फिर से नामित किया गया था। [५८] २०१० में, राष्ट्रपति ग्लोरिया मैकापगल अरोयो ने फिलीपीन शिक्षा प्रणाली में स्पेनिश भाषा के शिक्षण को फिर से शुरू करने के लिए प्रोत्साहित किया। [५९] हालांकि, माध्यमिक विद्यालयों की संख्या के साथ, जहां भाषा एक अनिवार्य विषय है या एक वैकल्पिक के रूप में पेश की जाती है, यह पहल किसी भी तरह का कर्षण हासिल करने में विफल रही। [६०] आज, जबकि सबसे आशावादी अनुमान फिलीपींस में लगभग १.८ मिलियन लोगों में स्पेनिश बोलने वालों की संख्या रखते हैं, भाषा में रुचि बढ़ रही है, लगभग २०,००० छात्र हर साल भाषा का अध्ययन कर रहे हैं। [61] मानक स्पैनिश के अलावा, एक स्पैनिश-आधारित क्रियोल भाषा जिसे चावाकानो कहा जाता है, दक्षिणी फिलीपींस में विकसित हुई। हालांकि, यह स्पेनिश के साथ पारस्परिक रूप से सुगम नहीं है। [६२] १९९६ में चावाकानो-वक्ताओं की संख्या १.२ मिलियन आंकी गई थी। [६३] स्पेन द्वारा द्वीपों के प्रशासन के कारण, मैक्सिकन स्पेनिश से व्युत्पन्न कई शब्दों के साथ, फिलीपींस की स्थानीय भाषाओं में भी महत्वपूर्ण स्पेनिश प्रभाव बरकरार है। न्यू स्पेन १८२१ तक, मैड्रिड से प्रत्यक्ष शासन तक १८९८ तक। [६४] [६५] ओशिनियाईस्टर द्वीप पर स्पेनिश में घोषणा , रापा नुई राष्ट्रीय उद्यान में आगंतुकों का स्वागत स्पेनिश ईस्टर द्वीप पर आधिकारिक और सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है , जो भौगोलिक रूप से ओशिनिया में पोलिनेशिया का हिस्सा है और राजनीतिक रूप से चिली का हिस्सा है । हालाँकि, ईस्टर द्वीप की पारंपरिक भाषा रापा नुई है , जो एक पूर्वी पोलिनेशियन भाषा है । पूर्व स्पेनिश ईस्ट इंडीज को शामिल करने की विरासत के रूप में , स्पेनिश ऋण शब्द गुआम , उत्तरी मारियाना द्वीप समूह , पलाऊ , मार्शल द्वीप और माइक्रोनेशिया की स्थानीय भाषाओं में मौजूद हैं । [66] [67] व्याकरणमिगुएल डी सर्वेंट्स , जिन्हें स्पेनिश साहित्य के कई महानतम लेखक और डॉन क्विक्सोट के लेखक के रूप में माना जाता है, व्यापक रूप से पहला आधुनिक यूरोपीय उपन्यास माना जाता है। स्पैनिश की अधिकांश व्याकरणिक और विशिष्ट विशेषताएं अन्य रोमांस भाषाओं के साथ साझा की जाती हैं । स्पेनिश एक संलयन भाषा है । संज्ञा और विशेषण सिस्टम दो प्रदर्शन लिंगों और दो नंबर । इसके अलावा, लेख और कुछ सर्वनाम और निर्धारकों के एकवचन रूप में एक नपुंसक लिंग होता है। प्रति क्रिया लगभग पचास संयुग्मित रूप हैं , 3 काल के साथ: भूत, वर्तमान, भविष्य; अतीत के लिए 2 पहलू : परिपूर्ण , अपूर्ण ; 4 मूड : संकेतक, उपजाऊ, सशर्त, अनिवार्य; 3 व्यक्ति: पहला, दूसरा, तीसरा; 2 नंबर: एकवचन, बहुवचन; 3 वर्बॉइड रूप: इनफिनिटिव , गेरुंड और पिछले कृदंत। सांकेतिक मनोदशा अचिह्नित है, जबकि उपजाऊ मूड अनिश्चितता या अनिश्चितता को व्यक्त करता है, और आमतौर पर सशर्त के साथ जोड़ा जाता है, जो कि "होगा" व्यक्त करने के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला मूड है (जैसा कि, "अगर मेरे पास खाना होता तो मैं खाऊंगा); अनिवार्य एक आदेश व्यक्त करने का मूड है, आमतौर पर एक शब्द वाक्यांश - "¡Di!", "टॉक!"। क्रिया औपचारिक और अनौपचारिक पते के लिए अलग-अलग व्यक्तियों का उपयोग करके टीवी भेद व्यक्त करती है। (क्रियाओं के विस्तृत अवलोकन के लिए, स्पैनिश क्रियाएँ और स्पैनिश अनियमित क्रियाएँ देखें ।) स्पैनिश सिंटैक्स को राइट-ब्रांचिंग माना जाता है , जिसका अर्थ है कि अधीनस्थ या संशोधित घटक प्रमुख शब्दों के बाद रखे जाते हैं। भाषा पूर्वसर्गों का उपयोग करती है ( मामले के लिए संज्ञाओं की स्थिति या विभक्ति के बजाय ), और आमतौर पर-हालांकि हमेशा नहीं- संज्ञाओं के बाद विशेषण रखती है , जैसा कि अधिकांश अन्य रोमांस भाषाएं करती हैं। स्पैनिश को विषय-क्रिया-वस्तु भाषा के रूप में वर्गीकृत किया गया है ; हालाँकि, अधिकांश रोमांस भाषाओं की तरह, घटक क्रम अत्यधिक परिवर्तनशील है और मुख्य रूप से वाक्य रचना के बजाय सामयिकीकरण और फ़ोकस द्वारा नियंत्रित होता है । यह एक " प्रो-ड्रॉप " या " नल-सब्जेक्ट " भाषा है-अर्थात, यह विषय सर्वनामों को हटाने की अनुमति देता है जब वे व्यावहारिक रूप से अनावश्यक होते हैं। स्पैनिश को " क्रिया-फ़्रेमयुक्त " भाषा के रूप में वर्णित किया गया है , जिसका अर्थ है कि गति की दिशा क्रिया में व्यक्त की जाती है, जबकि हरकत की विधि क्रियाविशेषण रूप से व्यक्त की जाती है (उदाहरण के लिए सुबीर कोरिएन्डो या सालिर वोलैंडो ; इन उदाहरणों के संबंधित अंग्रेजी समकक्ष- 'चलाने के लिए अप' और 'टू फ्लाई आउट'—दिखाएं कि अंग्रेजी, इसके विपरीत, "सैटेलाइट-फ़्रेम्ड" है, क्रिया और दिशा में क्रियात्मक संशोधक में व्यक्त की गई गति के मोड के साथ)। प्रश्नों में विषय/क्रिया व्युत्क्रमण की आवश्यकता नहीं है, और इस प्रकार घोषणात्मक या पूछताछ की मान्यता पूरी तरह से इंटोनेशन पर निर्भर हो सकती है। ध्वनि विज्ञानस्पेन में बोली जाने वाली स्पेनिश स्पैनिश ध्वन्यात्मक प्रणाली मूल रूप से वल्गर लैटिन से निकली है । इसके विकास के पड़ोसी बोलियों-विशेष रूप से के साथ आम में कुछ लक्षण दर्शाती Leonese और Aragonese -as साथ ही अन्य लक्षण स्पेनिश के लिए अद्वितीय। स्पेनिश आकांक्षा और लैटिन प्रारंभिक की अंतिम नुकसान में अपने पड़ोसियों के बीच अद्वितीय है / f / ध्वनि (जैसे कास्ट। Harina बनाम लियोन। और ARAG। Farina )। [६८] स्पेनिश में लैटिन प्रारंभिक व्यंजन अनुक्रम pl- , cl- , और fl- आमतौर पर ll- (मूल रूप से उच्चारित [ʎ] ) बन जाते हैं , जबकि अर्गोनी में वे अधिकांश बोलियों में संरक्षित होते हैं, और लियोनीज़ में वे विभिन्न प्रकार के परिणाम प्रस्तुत करते हैं। , [tʃ] , [ʃ] , और [ʎ] सहित । जहां लैटिन में -li- एक स्वर से पहले (जैसे filius ) या अंत -iculus , -icula (जैसे auricula ), पुराने स्पेनिश ने [ʒ] का उत्पादन किया था , जो कि आधुनिक स्पेनिश में velar fricative [x] ( hijo , oreja , जहां पड़ोसी भाषाओं तालु पार्श्व है [ʎ] (जैसे पुर्तगाली फिल्हो , orelha ; कैटलन भरने , orella )। खंडीय ध्वन्यात्मकतालैडेफॉग्ड एंड जॉनसन से स्पेनिश स्वर चार्ट (२०१० :२२७) स्पैनिश ध्वन्यात्मक सूची में पाँच स्वर स्वर ( /a/ , /e/ , /i/ , /o/ , /u/ ) और १७ से १९ व्यंजन स्वर होते हैं (बोली [६९] के आधार पर सटीक संख्या )। स्वरों के बीच मुख्य एलोफ़ोनिक भिन्नता उच्च स्वरों /i/ और /u/ को क्रमशः ग्लाइड- [जे] और [डब्ल्यू] में कमी है -जब अस्थिर और दूसरे स्वर के निकट। मध्य स्वरों के कुछ उदाहरण /e/ और /o/ , शाब्दिक रूप से निर्धारित, डिप्थोंग्स /जे / और / वी / के साथ वैकल्पिक रूप से तनावग्रस्त होने पर, एक ऐसी प्रक्रिया में जिसे ध्वन्यात्मक के बजाय रूपात्मक के रूप में बेहतर रूप से वर्णित किया जाता है , क्योंकि यह अनुमानित नहीं है अकेले स्वर विज्ञान से। स्पैनिश व्यंजन प्रणाली की विशेषता है (१) तीन नाक स्वर, और एक या दो (बोली के आधार पर) पार्श्व स्वर (ओं), जो शब्दांश-अंतिम स्थिति में अपना विपरीत खो देते हैं और निम्नलिखित व्यंजन को आत्मसात करने के अधीन हैं ; (२) तीन ध्वनिरहित स्टॉप और एफ़्रिकेट /tʃ/ ; (३) तीन या चार (बोली के आधार पर) ध्वनिहीन फ्रिकेटिव्स ; (4) वाणीकृत का एक सेट obstruents - / बी / , / घ / , / ɡ / , और कभी कभी / ʝ / -which के बीच वैकल्पिक एप्रोक्सिमेंट और स्पर्श परिवेश के आधार पर अल्लोफोनेस; और (५) " टैप " और " ट्रिल्ड " r -ध्वनियों के बीच एक ध्वन्यात्मक भेद (ऑर्थोग्राफी में सिंगल r⟩ और डबल rr⟩)। व्यंजन स्वरों की निम्नलिखित तालिका में, /ʎ/ को तारांकन (*) के साथ चिह्नित किया गया है ताकि यह इंगित किया जा सके कि यह केवल कुछ बोलियों में संरक्षित है। सबसे बोलियों में इसे विलय कर दिया गया / ʝ / में विलय बुलाया yeísmo । इसी तरह, /θ/ भी एक तारक के साथ चिह्नित किया गया है, यह इंगित करने के लिए कि अधिकांश बोलियाँ इसे /s/ ( सेसेओ देखें ) से अलग नहीं करती हैं , हालांकि यह एक वास्तविक विलय नहीं है बल्कि दक्षिणी स्पेन में सिबिलेंट्स के विभिन्न विकास का परिणाम है। ध्वन्यात्मकता / parent/ कोष्ठकों में है () यह इंगित करने के लिए कि यह केवल ऋणशब्दों में प्रकट होता है । व्यक्त obstruent से प्रत्येक स्वनिम / बी / , / घ / , / ʝ / और / ɡ / प्रकट होता है एक के अधिकार के लिए जोड़ी मौन स्वनिम की, संकेत मिलता है कि, जबकि मौन स्वनिम स्पर्श जो ध्वनिग्रामिक विपरीत बनाए रखने के (या एफ्रिकेट ) और फ्रिकेतिव, व्यक्त लोगों वैकल्पिक allophonically (यानी स्पर्श और एप्रोक्सिमेंट उच्चारण के बीच ध्वनिग्रामिक विपरीत) के बिना। व्यंजन स्वर [70]
छंदशास्रस्पैनिश को इसकी लय द्वारा एक शब्दांश-समय की भाषा के रूप में वर्गीकृत किया गया है : प्रत्येक शब्दांश में तनाव की परवाह किए बिना लगभग समान अवधि होती है। [71] [72] स्पैनिश इंटोनेशन बोली के अनुसार महत्वपूर्ण रूप से भिन्न होता है लेकिन आम तौर पर घोषणात्मक वाक्यों और wh- प्रश्न (कौन, क्या, क्यों, आदि) के लिए गिरने वाले स्वर के पैटर्न और हां/नहीं प्रश्नों के लिए बढ़ते स्वर के अनुरूप होता है । [७३] [७४] प्रश्नों और कथनों के बीच अंतर करने के लिए कोई वाक्य-विन्यास चिह्नक नहीं हैं और इस प्रकार, घोषणात्मक या प्रश्नवाचक की मान्यता पूरी तरह से स्वर पर निर्भर करती है। तनाव अक्सर किसी शब्द के अंतिम तीन अक्षरों में से किसी पर होता है, चौथे से अंतिम या पहले के अक्षरों में कुछ दुर्लभ अपवादों के साथ। तनाव इस प्रकार होता है: [७५] [ बेहतर स्रोत की आवश्यकता ]
इन प्रवृत्तियों के कई अपवाद के अलावा, वहाँ कई हैं कम से कम जोड़ों कि जैसे पूरी तरह से तनाव पर विपरीत सबाना ( 'चादर') और सबाना ( 'सवाना'); Limite ( 'सीमा'), limite ( 'वह / वह सीमित करता है') और Limite ( 'मैं सीमित'); लिक्विडो ('तरल'), लिक्विडो ('मैं बेचता हूं') और लिक्विडो ('वह / वह बेच दिया')। ऑर्थोग्राफ़िक प्रणाली स्पष्ट रूप से दर्शाती है कि तनाव कहाँ होता है: एक उच्चारण चिह्न की अनुपस्थिति में, तनाव अंतिम शब्दांश पर पड़ता है जब तक कि अंतिम अक्षर n⟩, ⟨s⟩ या स्वर न हो, ऐसे मामलों में तनाव पर पड़ता है नेक्स्ट-टू-लास्ट (अंतिम) शब्दांश। उन नियमों के अपवादों को तनावग्रस्त शब्दांश के स्वर पर एक तीव्र उच्चारण चिह्न द्वारा दर्शाया गया है। ( स्पेनिश शब्दावली देखें ।) स्पीकर आबादीस्पेनिश 18 देशों में आधिकारिक, या राष्ट्रीय भाषा है और अमेरिका , स्पेन और इक्वेटोरियल गिनी में एक क्षेत्र है । 410 मिलियन से अधिक की आबादी के साथ, हिस्पैनोफोन अमेरिका में स्पेनिश बोलने वालों की बड़ी संख्या है, जिनमें से मेक्सिको सबसे अधिक आबादी वाला स्पेनिश भाषी देश है। में यूरोपीय संघ , स्पेनिश है मातृभाषा आबादी का 8% की एक अतिरिक्त 7% एक दूसरी भाषा के रूप में यह बोलने के साथ। [७६] इसके अतिरिक्त, स्पेनिश संयुक्त राज्य अमेरिका में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है और अब तक छात्रों के बीच सबसे लोकप्रिय विदेशी भाषा है। [७७] २०१५ में, यह अनुमान लगाया गया था कि ५० मिलियन से अधिक अमेरिकी स्पेनिश बोलते थे, जिनमें से लगभग ४१ मिलियन देशी वक्ता थे। [७८] निरंतर आप्रवासन और सार्वजनिक क्षेत्रों और मीडिया में घरेलू स्तर पर भाषा के बढ़ते उपयोग के साथ, संयुक्त राज्य में स्पेनिश बोलने वालों की संख्या आने वाले दशकों में बढ़ने की उम्मीद है। [79] देश के अनुसार स्पेनिश बोलने वालेनिम्न तालिका कुछ ७९ देशों में स्पेनिश बोलने वालों की संख्या को दर्शाती है। दुनिया भर में स्पेनिश प्रवाह ( ग्रे और * आधिकारिक भाषा का प्रतीक है)
द्वंद्वात्मक भिन्नतास्पेनिश की मुख्य बोलियों की पहचान करने का प्रयास करने वाला एक विश्व मानचित्र। पारस्परिक रूप से सुगम होने के बावजूद, स्पेन के विभिन्न क्षेत्रों और अमेरिका के स्पेनिश-भाषी क्षेत्रों में बोली जाने वाली स्पेनिश में महत्वपूर्ण भिन्नताएं ( ध्वन्यात्मक , व्याकरणिक और शब्दावली ) हैं। सबसे अधिक बोलने वालों की विविधता मैक्सिकन स्पेनिश है । यह दुनिया के बीस प्रतिशत से अधिक स्पेनिश बोलने वालों द्वारा बोली जाती है (उपरोक्त तालिका के अनुसार 500 मिलियन से अधिक के कुल 112 मिलियन से अधिक)। इसकी मुख्य विशेषताओं में से एक अस्थिर स्वरों की कमी या हानि है , मुख्यतः जब वे ध्वनि / एस / के संपर्क में होते हैं। [२१७] [२१८] स्पेन में, उत्तरी बोलियों को लोकप्रिय रूप से मानक के करीब माना जाता है, हालांकि पिछले 50 वर्षों में दक्षिणी बोलियों के प्रति सकारात्मक दृष्टिकोण में काफी वृद्धि हुई है। फिर भी, मैड्रिड का भाषण, जिसमें आमतौर पर दक्षिणी विशेषताएं जैसे येइस्मो और एस-एस्पिरेशन हैं, रेडियो और टेलीविजन पर उपयोग के लिए मानक किस्म है। [२१९] [२२०] [२२१] [२२२] हालांकि, मीडिया में उपयोग की जाने वाली विविधता मैड्रिड के शिक्षित वर्गों की है, जहां दक्षिणी लक्षण कम स्पष्ट हैं, इसके विपरीत मजदूर वर्ग मैड्रिड द्वारा बोली जाने वाली विविधता के विपरीत, जहां वे लक्षण हैं व्यापक। मैड्रिड की शिक्षित विविधता कई लोगों द्वारा इंगित की जाती है जिसने स्पेनिश के लिए लिखित मानक को सबसे अधिक प्रभावित किया है। [२२३] ध्वनि विज्ञानचार मुख्य ध्वन्यात्मक विभाजन क्रमशः (1) फोनेमे / θ / ("थीटा"), (2) शब्दांश-अंतिम / एस / के डिब्यूकलाइज़ेशन पर आधारित हैं , (3) वर्तनी की ध्वनि ⟨s⟩, (४) ) और फोनीमे /ʎ/ (" टर्न वाई "), [२२४]
आकृति विज्ञानस्पैनिश की बोलियों के बीच मुख्य रूपात्मक विविधताओं में सर्वनामों के अलग-अलग उपयोग शामिल हैं, विशेष रूप से दूसरे व्यक्ति के और, कुछ हद तक, तीसरे व्यक्ति के वस्तु सर्वनाम । वोसोहिस्पैनिक अमेरिका में वोसो फीचर के प्रभुत्व और तनाव की एक परीक्षा। स्पेनिश भाषा अकादमियों के संघ द्वारा सचित्र के रूप में उत्पन्न डेटा । क्षेत्र जितना गहरा होगा, उसका प्रभुत्व उतना ही मजबूत होगा। वस्तुतः स्पेनिश के सभी बोलियों बनाने के भेद एक औपचारिक और एक परिचित के बीच रजिस्टर में दूसरे व्यक्ति एकवचन और इस तरह दो अलग-अलग है सर्वनाम "आप" अर्थ: Usted औपचारिक और या तो में tú या आप ऐसा परिचित में (और इन तीन में से प्रत्येक के सर्वनाम के इसके संबद्ध क्रिया रूप होते हैं), tú या vos की पसंद एक बोली से दूसरी बोली में भिन्न होती है। के उपयोग आप ऐसा (और / अपनी क्रिया रूपों या) कहा जाता है voseo । कुछ बोलियों में, सभी तीन सर्वनाम के साथ उपयोग किया जाता है, Usted , tú , और आप ऐसा क्रमशः दर्शाने औपचारिकता, परिचित, और अंतरंगता। [२२६] में voseo , आप ऐसा है विषय प्रपत्र ( आप ऐसा decis , "आप कहते हैं कि") और एक की वस्तु के लिए प्रपत्र पूर्वसर्ग ( voy चोर आप ऐसा , "मैं आप के साथ जा रहा हूँ") है, जबकि प्रत्यक्ष और अप्रत्यक्ष वस्तु रूपों, और स्वामित्व , वही हैं जो tú से जुड़े हैं : Vos sabés que tus amigos te respetan ("आप जानते हैं कि आपके मित्र आपका सम्मान करते हैं")। सामान्य वोसो के क्रिया रूप वही होते हैं जो वर्तमान काल ( संकेतक और अनिवार्य ) क्रियाओं को छोड़कर tú के साथ प्रयोग किए जाते हैं । vos के लिए रूपों को आम तौर पर vosotros (पारंपरिक द्वितीय-व्यक्ति परिचित बहुवचन ) से ग्लाइड [i traditional] , या /d/ को हटाकर प्राप्त किया जा सकता है , जहां यह अंत में प्रकट होता है: vosotros pensá i s > vos pensás ; वोसोट्रोस वॉल्व आई एस > वोस वॉल्व्स , पेन्सा डी ! ( Vosotros )> Pensa! ( वोस ), वॉल्व डी ! ( Vosotros )> Volve! ( वोस )। जनरल वोसो ( नदी प्लेट स्पेनिश )
चिली में voseo दूसरी ओर, लगभग सभी क्रिया रूपों उनके मानक से भिन्न हैं tú -forms। चिली वोसो
सर्वनाम के उपयोग आप ऐसा की क्रिया रूपों के साथ tú ( आप ऐसा Piensas ) "सार्वनामिक कहा जाता है voseo "। इसके विपरीत, की क्रिया रूपों के उपयोग आप ऐसा सर्वनाम साथ tú ( tú pensás या tú pensái ) "मौखिक कहा जाता है voseo "। और मध्य अमेरिकी स्वर में , कोई और भी भेद देख सकता है। मध्य अमेरिकी वोसो
अमेरिका के स्पेनिश भाषी क्षेत्रों में वितरणयद्यपि स्पेन में vos का उपयोग नहीं किया जाता है, यह अमेरिका के कई स्पैनिश-भाषी क्षेत्रों में दूसरे व्यक्ति के एकवचन परिचित सर्वनाम के प्राथमिक बोली जाने वाले रूप के रूप में होता है, जिसमें सामाजिक विचारों में व्यापक अंतर होता है। [२२७] [ बेहतर स्रोत की आवश्यकता ] आम तौर पर, यह कहा जा सकता है कि निम्नलिखित क्षेत्रों में टुटेओ ( tú का उपयोग ) के अनन्य उपयोग के क्षेत्र हैं: लगभग सभी मेक्सिको , वेस्ट इंडीज, पनामा , अधिकांश कोलंबिया , पेरू , वेनेजुएला और तटीय इक्वाडोर । Tuteo के साथ एक सुसंस्कृत प्रपत्र विकल्पों के रूप में voseo में एक लोकप्रिय या ग्रामीण फार्म के रूप में बोलीविया , उत्तर में और पेरू के दक्षिण में, रेडियन इक्वाडोर में, वेनेजुएला एंडीज के छोटे क्षेत्र (और वेनेज़ुएला के राज्य में सबसे विशेष रूप से में Zulia ), और में कोलंबिया का एक बड़ा हिस्सा। कुछ शोधकर्ताओं का कहना है कि पूर्वी क्यूबा के कुछ हिस्सों में वोसो को सुना जा सकता है, और अन्य लोग दावा करते हैं कि यह द्वीप से अनुपस्थित है। [२२८] Tuteo अधिक परिचित के साथ औपचारिकता के एक मध्यवर्ती स्तर के साथ दूसरा व्यक्ति उपयोग के रूप में मौजूद voseo में चिली वेनेज़ुएला के राज्य में, Zulia , के कैरिबियन तट पर कोलम्बिया में, Azuero प्रायद्वीप के मैक्सिकन राज्य में पनामा में, चियापास , और ग्वाटेमाला के कुछ हिस्सों में। सामान्यीकृत वोसो के क्षेत्रों में अर्जेंटीना , निकारागुआ , पूर्वी बोलीविया , अल सल्वाडोर , ग्वाटेमाला , होंडुरास , कोस्टा रिका , पराग्वे , उरुग्वे और एंटिओक्विया , काल्डास , रिसारल्डा , क्विंडियो और वैले डेल काका के कोलंबियाई विभाग शामिल हैं । [२२६] उस्तेदेसUstedes स्पेनिश भाषी दुनिया के 90% से अधिक में औपचारिक और अनौपचारिक दूसरे व्यक्ति बहुवचन के रूप में कार्य करता है, जिसमें सभी हिस्पैनिक अमेरिका, कैनरी द्वीप समूह और अंडालूसिया के कुछ क्षेत्र शामिल हैं । में सेविला , ह्यूएलवा , Cadiz , और पश्चिमी के अन्य भागों Andalusia , परिचित फार्म के रूप में निर्माण किया है ustedes Vais , पारंपरिक दूसरा व्यक्ति क्रिया का बहुवचन रूप का उपयोग करते हुए। अधिकांश स्पेन क्रमशः ustedes और vosotros के साथ औपचारिक / परिचित भेद बनाए रखता है। उस्तेदऔपचारिक संदर्भ में Usted सामान्य दूसरा व्यक्ति एकवचन सर्वनाम है, लेकिन यह क्रिया के तीसरे व्यक्ति एकवचन आवाज के साथ संयुक्त रूप से प्रयोग किया जाता है। इसका उपयोग किसी ऐसे व्यक्ति के प्रति सम्मान व्यक्त करने के लिए किया जाता है जो एक पीढ़ी से अधिक उम्र का है या उच्च अधिकार वाला है ("आप, महोदय"/"आप, महोदया")। इसका उपयोग कोलंबिया और कोस्टा रिका के कई वक्ताओं द्वारा और इक्वाडोर और पनामा के कुछ हिस्सों में tú या vos के बहिष्कार के लिए एक परिचित संदर्भ में भी किया जाता है । इस प्रयोग को कभी-कभी स्पेनिश में ustedeo कहा जाता है । मध्य अमेरिका, विशेष रूप से होंडुरास में में, Usted अक्सर एक रोमांटिक जोड़ी के सदस्यों के बीच सम्मान व्यक्त करने के लिए एक औपचारिक सर्वनाम के रूप में प्रयोग किया जाता है। इक्वाडोर, कोलंबिया और वेनेज़ुएला के एंडियन क्षेत्रों में माता-पिता और बच्चों के बीच यूस्टेड का भी उपयोग किया जाता है। तीसरे व्यक्ति वस्तु सर्वनामअधिकांश वक्ताओं का उपयोग करें (और Real Academia Española पसंद) सर्वनाम लो और ला के लिए प्रत्यक्ष वस्तुओं (पुरुष और क्रमश: स्त्री, की परवाह किए बिना animacy , "उसे" जिसका अर्थ है, "उसकी", या "यह"), और ले लिए अप्रत्यक्ष वस्तुओं ( लिंग या शत्रुता की परवाह किए बिना , जिसका अर्थ है "उसके लिए", "उसके लिए", या "उसके लिए")। उपयोग कभी कभी, "व्युत्पत्ति" कहा जाता है के रूप में इन प्रत्यक्ष और अप्रत्यक्ष वस्तु सर्वनाम, एक निरंतरता हैं क्रमशः, के कर्म कारक और संप्रदान कारक लैटिन, स्पेनिश का पूर्वज भाषा का सर्वनाम। इस मानदंड से विचलन (अमेरिका की तुलना में स्पेन में अधिक सामान्य) को " लेइसमो ", " लोइसमो ", या " लाइसमो " कहा जाता है, जिसके अनुसार संबंधित सर्वनाम, ले , लो , या ला , व्युत्पत्ति संबंधी उपयोग ( ले) से परे विस्तारित हो गए हैं। एक प्रत्यक्ष वस्तु के रूप में, या एक अप्रत्यक्ष वस्तु के रूप में लो या ला )। शब्दावलीविभिन्न हिस्पैनोफोन देशों में कुछ शब्द काफी भिन्न हो सकते हैं। अधिकांश स्पैनिश भाषी अन्य स्पैनिश रूपों को उन जगहों पर भी पहचान सकते हैं जहां उनका आमतौर पर उपयोग नहीं किया जाता है, लेकिन स्पैनियार्ड्स आमतौर पर विशेष रूप से अमेरिकी उपयोगों को नहीं पहचानते हैं। उदाहरण के लिए, स्पेनिश के लिए mantequilla , Aguacate और albaricoque (क्रमश: 'मक्खन', 'एवोकैडो', 'खुबानी') के अनुरूप हैं Manteca (के लिए इस्तेमाल किया शब्द चरबी में प्रायद्वीपीय स्पेनिश ), palta , और Damasco , क्रमशः, अर्जेंटीना, चिली में (सिवाय मंटेका ), पराग्वे, पेरू ( मैंटेका और दमास्को को छोड़कर ), और उरुग्वे। अन्य भाषाओं से संबंधस्पैनिश अन्य वेस्ट इबेरियन रोमांस भाषाओं से निकटता से संबंधित है , जिसमें अस्तुरियन , अर्गोनी , गैलिशियन , लाडिनो , लियोनीज़ , मिरांडी और पुर्तगाली शामिल हैं । यह आम तौर पर स्वीकार किया जाता है कि पुर्तगाली और स्पेनिश बोलने वाले पारस्परिक सुगमता की अलग-अलग डिग्री के साथ लिखित रूप में संवाद कर सकते हैं। [२२९] [२३०] [२३१] [२३२] लिखित स्पेनिश और पुर्तगाली भाषाओं की पारस्परिक सुगमता उल्लेखनीय रूप से अधिक है, और बोले जाने वाले रूपों की कठिनाइयाँ व्याकरणिक और शाब्दिक असमानताओं की तुलना में ध्वन्यात्मकता पर अधिक आधारित हैं। एथनोलॉग सटीक प्रतिशत के संदर्भ में संबंधित भाषाओं के बीच शाब्दिक समानता का अनुमान देता है । स्पेनिश और पुर्तगाली के लिए यह आंकड़ा 89% है। इटालियन, दूसरी ओर इसकी ध्वन्यात्मकता स्पेनिश के समान है, लेकिन इसमें 82% की कम शाब्दिक समानता है। स्पैनिश और फ्रेंच के बीच या स्पैनिश और रोमानियाई के बीच पारस्परिक समझदारी अभी भी कम है, क्रमशः 75% और 71% की शाब्दिक समानता रेटिंग दी गई है। [२३३] [२३४] और फ्रेंच बोलने वालों द्वारा स्पेनिश की समझ, अनुमानित ४५% पर, बहुत कम है। सामान्य तौर पर, रोमांस भाषाओं की लेखन प्रणालियों की सामान्य विशेषताओं के लिए धन्यवाद, लिखित शब्द की अंतर्भाषिक समझ मौखिक संचार की तुलना में अधिक होती है। निम्नलिखित तालिका कई रोमांस भाषाओं में कुछ सामान्य शब्दों के रूपों की तुलना करती है:
1. रोमांस व्युत्पत्ति विज्ञान में, लैटिन शब्द अभियोगात्मक में दिए गए हैं क्योंकि अधिकांश रूप इस मामले से प्राप्त होते हैं। जुदेओ-स्पेनिशराशि स्क्रिप्ट , मूल रूप से Judaeo-स्पेनिश मुद्रित करने के लिए प्रयोग किया जाता है। हाकेतिया में एक मूल पत्र, १८३२ में लिखा गया। Judaeo-स्पेनिश, भी लादीनो के रूप में जाना, [236] जो मध्ययुगीन स्पेनिश और पुर्तगाली के कई सुविधाओं को बरकरार रखता है और लोगों के वंशजों द्वारा बोली जाती है स्पेनिश की एक किस्म है Sephardi यहूदियों जो थे 15 वीं सदी में स्पेन से निष्कासित कर दिया । [२३६] इसके विपरीत, पुर्तगाल में अधिकांश पुर्तगाली यहूदी धर्मांतरित हुए और 'नए ईसाई' बन गए। इसलिए, स्पेनिश से इसके संबंध के साथ तुलनीय है येहुदी भाषा को जर्मन । लाडिनो बोलने वाले आज लगभग अनन्य रूप से सेफ़र्दी यहूदी हैं, जिनकी पारिवारिक जड़ें तुर्की, ग्रीस या बाल्कन में हैं, और ज्यादातर हिस्पैनिक अमेरिका में कुछ समुदायों के साथ इज़राइल, तुर्की और संयुक्त राज्य अमेरिका में रहते हैं। [२३६] जुदेओ-स्पैनिश में मूल अमेरिकी शब्दावली का अभाव है जिसे स्पेनिश औपनिवेशिक काल के दौरान मानक स्पेनिश द्वारा अधिग्रहित किया गया था , और यह कई पुरातन विशेषताओं को बरकरार रखता है जो तब से मानक स्पेनिश में खो गए हैं। हालांकि, इसमें अन्य शब्दावली शामिल है, जो मानक स्पेनिश में नहीं मिलती है, जिसमें हिब्रू , फ्रेंच, ग्रीक और तुर्की की शब्दावली शामिल है , और अन्य भाषाएं बोली जाती हैं जहां सेफर्डिम बसे हैं। जुदेओ-स्पेनिश विलुप्त होने के गंभीर खतरे में है क्योंकि आज कई देशी वक्ताओं बुजुर्ग और साथ ही बुजुर्ग ओलीम ( इज़राइल के अप्रवासी ) हैं जिन्होंने अपने बच्चों या पोते-पोतियों को भाषा प्रसारित नहीं की है। हालांकि, यह विशेष रूप से संगीत में सेफ़र्दी समुदायों के बीच एक मामूली पुनरुद्धार का अनुभव कर रहा है। लैटिन अमेरिकी समुदायों के मामले में, विलुप्त होने का खतरा आधुनिक कैस्टिलियन द्वारा आत्मसात करने के जोखिम के कारण भी है। एक संबंधित बोली उत्तरी मोरक्को के जुदेओ-स्पेनिश हाकेतिया है । यह भी क्षेत्र के स्पेनिश कब्जे के दौरान, आधुनिक स्पेनिश के साथ आत्मसात करने की प्रवृत्ति थी। लेखन प्रणालीस्पैनिश लैटिन लिपि में लिखा गया है , चरित्र ñ ( eñe , फोनेम / ɲ / का प्रतिनिधित्व करते हुए , n⟩ से अलग एक पत्र, हालांकि टाइपोग्राफ़िक रूप से एक टिल्ड के साथ एक n⟩ से बना है )। पूर्व द्वि आलेख ⟨ch⟩ ( चे स्वनिम का प्रतिनिधित्व करने वाले / t͡ʃ / ) (और ⟨ll⟩ एली , स्वनिम का प्रतिनिधित्व / ʎ / या / ʝ / ), भी विचार किया गया एक पत्र। हालांकि, संयुक्ताक्षर ⟨rr⟩ ( erre Fuerte , 'मजबूत आर', erre डबल , 'डबल आर', या बस erre ) है, जो भी एक अलग स्वनिम का प्रतिनिधित्व करता है / आर / , इसी तरह एक भी पत्र के रूप में नहीं किया गया था। 1994 के बाद से ch⟩ और ll⟩ को मिलान प्रयोजनों के लिए अक्षर जोड़े के रूप में माना जाता रहा है , हालांकि वे 2010 तक वर्णमाला का एक हिस्सा बने रहे। ch⟩ के साथ शब्द अब वर्णानुक्रम में ⟨cg⟩ और thoseci with वाले लोगों के बीच क्रमबद्ध हैं, cz⟩ का अनुसरण करने के बजाय जैसा वे करते थे। ll के लिए भी स्थिति समान है। [२३७] [२३८] इस प्रकार, स्पेनिश वर्णमाला में निम्नलिखित 27 अक्षर हैं: ए, बी, सी, डी, ई, एफ, जी, एच, आई, जे, के, एल, एम, एन, , ओ, पी, क्यू, आर, एस, टी, यू, वी, डब्ल्यू, एक्स, वाई, जेड.2010 के बाद से, रॉयल स्पैनिश अकादमी द्वारा किसी भी डिग्राफ ( ch, ll, rr, gu, qu ) को एक पत्र नहीं माना जाता है। [२३९] k और w अक्षर केवल विदेशी भाषाओं ( किलो, लोकगीत, व्हिस्की, कीवी , आदि) से आने वाले शब्दों और नामों में उपयोग किए जाते हैं । मेक्सिको ( मेक्सिको का टॉपोनीमी देखें ) जैसे बहुत कम क्षेत्रीय शब्दों को छोड़कर , उच्चारण पूरी तरह से वर्तनी से निर्धारित किया जा सकता है। ऑर्थोग्राफिक सम्मेलनों के तहत, एक विशिष्ट स्पैनिश शब्द को अंतिम से पहले शब्दांश पर जोर दिया जाता है यदि यह एक स्वर के साथ समाप्त होता है (⟨y⟩ सहित नहीं) या एक स्वर के साथ n⟩ या एक s⟩; यह अन्यथा अंतिम शब्दांश पर जोर दिया गया है। इस नियम के अपवादों को तनावग्रस्त स्वर पर तीव्र उच्चारण लगाकर इंगित किया जाता है । इसके अलावा, तीव्र उच्चारण का उपयोग कुछ होमोफ़ोन के बीच अंतर करने के लिए किया जाता है, खासकर जब उनमें से एक तनावग्रस्त शब्द होता है और दूसरा एक क्लिटिक होता है : एल ('द', मर्दाना एकवचन निश्चित लेख) की तुलना él ('he') से करें। या 'यह'), या ते ( 'आप', के साथ वस्तु सर्वनाम) té ( 'चाय'), डी (पूर्वसर्ग 'के') बनाम dé ( 'दे' [औपचारिक जरूरी / तीसरे व्यक्ति उपस्थित संभाव्य]), और se (कर्मकर्त्ता सर्वनाम) बनाम Sé ( 'मुझे पता है' या जरूरी 'हो')। प्रश्नवाचक सर्वनाम ( Qué , cual , दोंदे , Quién , आदि) भी प्रत्यक्ष या अप्रत्यक्ष सवाल में लहजे प्राप्त करते हैं, और कुछ संकेतवाचक ( ESE , एस्टे , Aquel , आदि) जब सर्वनाम के रूप में इस्तेमाल उच्चारण जा सकता है। बड़े अक्षरों पर उच्चारण चिह्नों को छोड़ दिया जाता था ( टाइपराइटर के दिनों में एक व्यापक अभ्यास और कंप्यूटर के शुरुआती दिनों में जब केवल लोअरकेस स्वर उच्चारण के साथ उपलब्ध थे), हालांकि रियल एकेडेमिया एस्पनोला इसके खिलाफ सलाह देता है और स्कूलों में पढ़ाए जाने वाले ऑर्थोग्राफ़िक सम्मेलन लागू होते हैं उच्चारण का उपयोग। जब u को g और सामने वाले स्वर e या i के बीच लिखा जाता है , तो यह " कठिन g " उच्चारण को दर्शाता है । एक डायरेसिस ü इंगित करता है कि यह सामान्य रूप से चुप नहीं है (उदाहरण के लिए, सिगुएना , 'सारस', उच्चारित है [iˈɣweɲa] ; यदि इसे * सिगुएना लिखा जाता है , तो इसका उच्चारण * [θiˈɣeɲa] होगा )। प्रश्नवाचक और विस्मयादिबोधक खंड उल्टे प्रश्न और विस्मयादिबोधक चिह्न ( ¿ और ¡ , क्रमशः) के साथ पेश किए जाते हैं । संगठनोंरॉयल स्पैनिश अकादमी का मुख्यालय मैड्रिड , स्पेन में है । रॉयल स्पेनिश अकादमीरॉयल स्पैनिश अकादमी के हथियार रॉयल स्पैनिश अकादमी ( स्पैनिश : रियल एकेडेमिया एस्पनोला ), १७१३ में स्थापित, [२४०] २१ अन्य राष्ट्रीय लोगों के साथ ( स्पैनिश भाषा अकादमियों का संघ देखें ), अपने शब्दकोशों के प्रकाशन और व्यापक रूप से सम्मानित व्याकरण और शैली के माध्यम से एक मानक प्रभाव का प्रयोग करती है। मार्गदर्शक। [२४१] प्रभाव के कारण और अन्य सामाजिक-ऐतिहासिक कारणों से, भाषा के एक मानकीकृत रूप ( मानक स्पेनिश ) को साहित्य, शैक्षणिक संदर्भों और मीडिया में उपयोग के लिए व्यापक रूप से स्वीकार किया जाता है। स्पेनिश भाषा अकादमियों का संघASALE के देश सदस्य। [२४२] स्पैनिश भाषा अकादमियों का संघ ( एसोसिएसिओन डी एकेडेमियास डे ला लेंगुआ एस्पनोला , या एएसएएलई ) वह इकाई है जो स्पेनिश भाषा को नियंत्रित करती है। यह 1951 में मेक्सिको में बनाया गया था और स्पेनिश भाषी दुनिया में सभी अलग-अलग अकादमियों के संघ का प्रतिनिधित्व करता है। इसमें 23 देशों की अकादमियां शामिल हैं, जिन्हें अकादमी की स्थापना की तिथि के अनुसार क्रमबद्ध किया गया है: स्पेन (1713), [243] कोलंबिया (1871), [244] इक्वाडोर (1874), [245] मेक्सिको (1875), [246] अल सल्वाडोर ( १८७६), [२४७] वेनेज़ुएला (१८८३), [२४८] चिली (१८८५), [२४९] पेरू (१८८७), [२५०] ग्वाटेमाला (१८८७), [२५१] कोस्टा रिका (१९२३), [२५२] फिलीपींस (१९२४) ), [२५३] पनामा (१९२६), [२५४] क्यूबा (१९२६), [२५५] पराग्वे (१९२७), [२५६] डोमिनिकन गणराज्य (१९२७), [२५७] बोलीविया (१९२७), [२५८] निकारागुआ (१९२८) , [२५९] अर्जेंटीना (१९३१), [२६०] उरुग्वे (१९४३), [२६१] होंडुरास (१९४९), [२६२] प्यूर्टो रिको (१९५५), [२६३] संयुक्त राज्य अमेरिका (१९७३) [२६४] और इक्वेटोरियल गिनी (२०१६) ) [२६५] Cervantes संस्थानCervantes संस्थान मुख्यालय, मैड्रिड The Instituto Cervantes (Cervantes Institute) एक विश्वव्यापी गैर-लाभकारी संगठन है जिसे 1991 में स्पैनिश सरकार द्वारा बनाया गया था। इस संगठन ने 20 से अधिक विभिन्न देशों में अपनी शाखाएँ खोली हैं, जिसमें 75 केंद्र स्पेनिश और हिस्पैनिक अमेरिकी संस्कृतियों और स्पेनिश भाषा के लिए समर्पित हैं। संस्थान का अंतिम लक्ष्य सार्वभौमिक रूप से शिक्षा, अध्ययन, और दूसरी भाषा के रूप में स्पेनिश के उपयोग को बढ़ावा देना है, जो स्पेनिश-भाषा की शिक्षा की प्रक्रिया में मदद करने वाले तरीकों और गतिविधियों का समर्थन करते हैं, और स्पेनिश की उन्नति में योगदान करते हैं। और गैर-स्पेनिश भाषी देशों में हिस्पैनिक अमेरिकी संस्कृतियां। संस्थान की 2015 की रिपोर्ट "एल स्पेनोल, उना लेंगुआ विवा" (स्पैनिश, एक जीवित भाषा) का अनुमान है कि दुनिया भर में 559 मिलियन स्पेनिश बोलने वाले थे। इसकी नवीनतम वार्षिक रिपोर्ट " एल एस्पानोल एन एल मुंडो 2018 " (स्पेनिश इन द वर्ल्ड 2018) में दुनिया भर में 577 मिलियन स्पेनिश बोलने वाले हैं। रिपोर्ट में उद्धृत स्रोतों में अमेरिकी जनगणना ब्यूरो है , जिसका अनुमान है कि 2050 तक अमेरिका में 138 मिलियन स्पेनिश बोलने वाले होंगे, जिससे यह पृथ्वी पर सबसे बड़ा स्पेनिश भाषी राष्ट्र बन जाएगा, जिसमें स्पेनिश लगभग एक तिहाई नागरिकों की मातृभाषा होगी। . [२६६] अंतरराष्ट्रीय संगठनों द्वारा आधिकारिक उपयोगस्पेनिश संयुक्त राष्ट्र , यूरोपीय संघ , विश्व व्यापार संगठन , अमेरिकी राज्यों के संगठन, इबेरो-अमेरिकी राज्यों के संगठन , अफ्रीकी संघ , दक्षिण अमेरिकी राष्ट्र संघ , अंटार्कटिक संधि सचिवालय की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। , लैटिन संघ , कैरिकॉम , उत्तर अमेरिकी मुक्त व्यापार समझौता , अंतर-अमेरिकी विकास बैंक और कई अन्य अंतर्राष्ट्रीय संगठन। यह सभी देखें
टिप्पणियाँ
संदर्भ
ग्रन्थसूची
अग्रिम पठन
बाहरी कड़ियाँसंगठनों
सीखने के संसाधन
ऑनलाइन शब्दकोश
लेख और रिपोर्ट
स्पेनिश भाषा की लिपि का नाम क्या है?Expert-Verified Answer. स्पेनिश भाषा की लिपि रोमन लिपि है। स्पेनिश भाषा हिंदी यूरोपीय परिवार की एक प्रमुख भाषा है, जिसकी लिपि रोमन लिपि है।
स्पेनिश भाषा में सारी कैसे बोलते हैं?स्पेनिश एक बहुत ही खूबसूरत भाषा है जिसका लंबा इतिहास है, और दुनिया भर में 500 मिलियन से अधिक लोग इसे बोलते हैं। दोनों भाषाओं की मूल लैटिन होने के कारण अंग्रेजी बोलने वालों के लिए स्पेनिश सीखना ज्यादा आसान और सरल होता है।
स्पेनिश कितने देश की भाषा है?दुनिया में कई स्पेनिश बोलने वाले देश हैं, क्योंकि Spanish निम्नलिखित 20 देशों की आधिकारिक भाषा है,साथ ही प्यूर्टो रिको: अर्जेंटीना, बोलीविया, चिली, कोलंबिया, कोस्टा रिका, क्यूबा, डोमिनिकन गणराज्य,इक्वाडोर, अल सल्वाडोर, इक्वेटोरियल गिनी, ग्वाटेमाला, होंडुरास, मैक्सिको, निकारागुआ, पनामा, पैराग्वे, पेरू, स्पेन, उरुग्वे और ...
स्पेनिश भाषा कैसे सीखते हैं?3.1 सीखने का मेथड चुनें (Choose learning method). 3.2 रोज अपना थोड़ा समय ग्रामर एक्सरसाइजेज को दें. 3.3 लेटर्स और वोकाबुलारी को याद करें. 3.4 बार–बार पढ़े. 3.5 सबटाइटल के साथ टीवी और मूवीज देखें. 3.6 स्पेनिश वीडियो सुनें. 3.7 नेटिव स्पीकर्स ढूंढे और उनसे बात करें 3.7.1 आज आपने क्या सीखा. 3.8 Related.. |